о товарных знаках

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЕРТИЗЕ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ В ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЕ ПО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ



ВВЕДЕНИЕ

1. Настоящее Руководство по экспертизе товарных знаков в Федеральной службе по интеллектуальной собственности (далее–Руководство) разработано в целях методического обеспечения процесса экспертизы заявок на товарные знаки, проводимой в условиях действия части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации от 18 декабря 2006 г. No 230 - ФЗ с последующими изменениями и дополнениями, в том числе от 12 марта 2014 г. No 35 - ФЗ.

Руководство предназначено для обеспечения единообразной практики применения законодательства Российской Федерации при предоставлении государственных услуг, связанных с правовой охраной товарных знаков.

Положения Руководства носят рекомендательный характер.

2. Руководство разработано в рамках двухстороннего сотрудничества с Ведомством Европейского союза по гармонизации на внутреннем рынке (OHIM) по совместному проекту "Модернизация интеллектуальной собственности Российской Федерации".

3. При разработке Руководства были использованы следующие нормативные правовые акты Российской Федерации, документы OHIM и акты Роспатента:

4. При разработке Руководства принята во внимание практика экспертизы, сложившаяся в федеральном государственном бюджетном учреждении "Федеральный институт промышленной собственности" (ФИПС), в том числе в палате по патентным спорам (ППС).

5. Руководство состоит из двух разделов:
- первыйраздел - "Руководство по проведению проверки перечня заявленных товаров и/или услуг";
- второй раздел -"Руководство по проведению проверки соответствия заявленного обозначения условиям государственной регистрации".

Первый раздел посвящен особенностям проведения проверки перечня заявленных товаров и/или услуг, в частности рассматриваются вопросы, касающиеся возможности идентификации термина для классификации товара/услуги в соответствии с Международной классификацией товаров и услуг (МКТУ).

Второй раздел содержит рекомендации по проведению проверки соответствия заявленного обозначения условиям охраноспособности, а именно: соблюдения требований, предусмотренных статьей 1477, пунктами 1 7, подпунктом 3 пункта 9 (в части промышленных образцов), пунктом 10 (в части средств индивидуализации и промышленных образцов) статьи 1483 Кодекса.

Во втором разделе также даны рекомендации по применению при экспертизе заявленных обозначений пунктов 4, 5, 7, 9 ( в части промышленных образцов), 10 (в части средств индивидуализации и промышленных образцов) статьи 1483 Кодекса.

6. Руководство адресовано работникам системы Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатент), к компетенции которых относятся вопросы предоставления правовой охраны товарным знакам, в первую очередь, государственным экспертам по интеллектуальной собственности (далее – эксперты).

Руководство может быть также использовано заявителями, патентоведами, патентными поверенными и другими представителями заявителей при ведении дел с Роспатентом в связи с экспертизой заявки на товарный знак.

7. К компетенции экспертов относится проведение формальной экспертизы заявки на товарный знак, п роведение по заявке информационного поиска, экспертизы по существу, рассмотрение возражений в ППС и подготовка соответствующих документов, в том числе отчета о поиске, запросов, уведомлений и заключений, с учетом которых Роспатентом осуществляются юридически значимые действия, в том числе, принимаются решения.

Эксперты руководствуются в работе Кодексом, Регламентом, Правилами, Требованиями, другими нормативными правовыми актами Российской Федерации, настоящим Руководством.

Эксперты не должны пропускать допущенное заявителем существенное несоблюдение требований, предъявляемых к документам заявки, если недостатки оформления препятствуют проведению экспертизы по существу и вынесению решения, затрудняют в случае выдачи свидетельства определение объема правовой охраны либо затрагивают права и законные интересы третьих лиц.

Вместе с тем замечания и предложения, связанные с рассмотрением заявки, приводимые в запросах, подготавливаемых экспертами, должны быть конструктивными и полезными, а выводы, приводимые в уведомлениях и заключениях, – беспристрастными.

8. Текст Руководства размещен на интернет - сайте Роспатента по адресам: www.rupto.ru , www1.fips.ru .

Руководство будет периодически обновляться по мере внесения изменений в Кодекс , Регламент , Правила, а также с учетом потребностей практики.

Предложения по совершенствованию Руководства будут приняты во внимание при его обновлении, если их направить по почтовому адресу:
Роспатент, Бережковская наб., 30, корп. 1, Москва, Россия, Г- 59, ГСП- 5, 123995.
Адрес электронной почты: rospatent@rupto.ru


1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В соответствии с пунктом 3 статьи 1492 Кодекса заявка на товарный знак должна содержать перечень товаров (услуг), в отношении которых испрашивается государственная регистрация товарного знака и которые сгруппированы по классам Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее –МКТУ).

Наименования товаров и услуг в перечне должны быть сформулированы таким образом, чтобы они давали возмо жность однозначно идентифицировать товар/услугу и соответственно позволяли классифицировать товар/услугу только по одному классу МКТУ.

В ходе проверки перечня заявленных товаров и услуг устанавливается:
- возможность идентификации термина, используемого заявителем для обозначения товара или услуги, и его соотнесения с конкретным товаром или услугой того или иного класса МКТУ;
- правильность осуществленной заявителем группировки товаров и услуг по классам МКТУ.

При необходимости корректировки представленной заявителем редакции перечня товаров и услуг экспертиза вправе запросить у заявителя соответствующее уточнение.

Таким образом, при проверке перечня заявленных товаров и услуг эксперт выполняет следующие задачи:
- проверяет ясность и точность всех терминов, обозначающих заявляемые товары и услуги;
- проверяет классификацию каждого термина;
- уведомляет заявителя обо всех недостатках перечня для их устранения заявителем.


2. МЕЖДУНАРОДНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ТОВАРОВ И УСЛУГ (МКТУ)

Международная классификация товаров и услуг (МКТУ), предназначенная для целей регистрации знаков, была официально признана Соглашением, заключенным 15 июня 1957 г. странами - участницами Ниццкой дипломатической конференции (далее – Ниццкое соглашение).

МКТУ с момента признания постоянно по двергается обновлению и совершенствуется в соответствии с меняющимися тенденциями рынка товаров и услуг.

Учрежденный в соответствии со статьей 3 Ниццкого соглашения Комитет экспертов, в котором представлены все страны - участницы данного соглашения, осуществляет работу по периодическому пересмотру МКТУ и вырабатывает рекомендаций по применению МКТУ.

Комитет экспертов принимает решения о всех изменениях в МКТУ, в частности о переносах товаров и услуг между различными классами, изменениях алфавитного перечня и введении необходимых пояснительных заметок.

Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) было официально опубликовано десять редакций МКТУ. Последняя (десятая) редакция МКТУ, опубликованная в 2011 году, вступила в силу с 1 января 2012 года. В неё были внесены дополнения и изменения в 2013, 2014 и 2015 годах.

С информацией, касающейся МКТУ, в том числе с разными ее редакциями, внесенными в редакции МКТУ изменениями и дополнениями, можно ознакомиться на сайтах ВОИС ( www.wipo.int ), Роспатент а (www.rupto.ru) и ФИПС (www1.fips.ru).

Российская Федерация, являясь участником Ниццкого соглашения, следует МКТУ в качестве основной системы классификации.

В настоящее время МКТУ состоит из Общей части, Перечня товаров и услуг, объединенных в классы, Алфавитного перечня товаров и Алфавитного перечня услуг.

Каждый класс в Перечне классов содержит заголовок и сопровождается необходимым пояснением.
В заголовке класса указываются в общем виде сферы деятельности, к которым товары данного класса могут относиться.

Заголовок класса может рассматриваться в качестве краткой характеристики содержания класса (аннотации). В связи с этим заголовок класса не может быть отнесен к эквивалентной замене перечня товаров, содержащихся в данном классе.

В пояснении к классу перечисляются обобщенные названия основных групп товаров, содержащихся в классе, а также приводятся некоторые конкретные товары, относящиеся или не относящиеся к данному классу.

Например, заголовок 3 класса МКТУ следующий:
Препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки; препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки; мыла; парфюмерные изделия, эфирные масла, косметика, лосьоны для волос; зубные порошки и пасты.
В пояснении к 3 классу МКТУ указывается, что данный класс включает, в основном, препараты для чистки и парфюмерно- косметические товары.
Далее в пояснении перечисляется ряд товаров, относящихся, в частности, к 3 классу МКТУ и не относящихся к этому классу.
Согласно данному пояснению к 3 классу относятся, в частности:
- дезодоранты для людей и животных (парфюмерия);
- препараты для гигиенических целей, относящиеся к категории косметических товаров.

В соответствии с упомянутым выше пояснением к 3 классу МКТУ не относятся, в частности:
- химические препараты для чистки дымоходов (кл. 1);
- препараты для обезжиривания, предназначенные для промышленных целей (кл. 1);
- дезодоранты, не предназначенные для людей и животных (кл. 05);
- точильные камни и круги (ручные инструменты) (кл. 8).

Алфавитный перечень товаров и услуг позволяет проклассифицировать товары (услуги) благодаря имеющимся уточнениям об их назначении, материале (для товаров) и других характеристиках.

Например, благодаря использованию Алфавитного перечня товаров и услуг можно легко определить, что платки носовые бумажные от носятся к 16 классу, а платки носовые из текстильных материалов – к 24 классу.
В свою очередь платки шейные – к 25 классу.

В Общих замечаниях к МКТУ содержатся критерии, применяемые в случаях, когда заявленный термин не может быть проклассифицирован на основании рубрики класса, содержащейся в Перечне классов или Алфавитном перечне.
Например, согласно Общим замечаниям емкости, предназначенные для упаковки и хранения товаров, классифицируются в том же классе, что и сам товар.


3. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПЕРЕЧНЯ ТОВАРОВ И УСЛУГ

3.1. ЯСНОСТЬ И ТОЧНОСТЬ ТЕРМИНОВ

3.1.1. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ УКАЗАНИЯ НАИМЕНОВАНИЙ ТОВАРОВ И УСЛУГ

Перечень товаров и услуг предназначается для определения товаров и услуг, в отношении которых испрашивается государственная регистрация то варного знака.

В соответствии с подпунктом 1) пункта 28 Требований товары и (или) услуги, сгруппированные по классам МКТУ, должны быть обозначены терминами, позволяющими идентифицировать товар (услуги).

Перечень товаров и услуг не может состоять только из областей деятельности или обобщенных наименований групп товаров (услуг), к которым товар (услуга) может относиться (подпункт 2) пункта 28 Требований).

Приводимые в перечне товаров и услуг формулировки должны однозначно идентифицировать товары и услуги, уже присутствующие на рынке или только вводимые в гражданский оборот, и соотноситься с каким - либо родовым термином, используемым в МКТУ, в той области, к которой относится тот или иной товар и/или услуга. Нельзя допускать того, чтобы термины, используемые для обозначения товаров и услуг, имели неоднозначное толкование. Они должны поддаваться сравнительному анализу и быть понятны широкому кругу пользователей.

Товары и услуги, указанные в заявке на товарный знак, включая общие наименования из заголовков классов МКТУ, будут толковаться экспертизой на основе того значения, которое придается им в Российской Федерации. В соответствии с подпунктом 10) пункта 28 Требований, если наименование товара или услуги возможно использовать в нескольких классах, то необходимо до полнительно указывать:

Если в перечень товаров включается товар, для которого отсутствует соответствующий термин в МКТУ, в наименовании такого товара дополнительно указывается родовое (видовое) понятие с учетом общепринятой терминологии (подпункт 11) пункта 28 Требований).


3.1.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТОЧНЯЮЩИХ ВЫРАЖЕНИЙ ("А ИМЕННО", "В ЧАСТНОСТИ" И Т.П. ) ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОБЪЕМА ПЕРЕЧНЯ ТОВАРОВ И УСЛУГ

Использование в формулировке товара (услуги) союза "а именно" приемлемо, но должно пониматься как ограничение конкретных товаров и услуг, которые перечисляются после этого союза. Например, формулировка "фармацевтические препараты, а именно анальгетики" в 05 классе означает, что заявка подана только для анальгетиков, а не для каких - либо иных типов фармацевтических препаратов.

Союз "в том числе" может быть также принят, поскольку он служит для указания, например, товаров и услуг, которые являются предметом заявки. Например, формулировка "фармацевтические препараты, в том числе, анальгетики" будет означать, что в список товаров входят любые виды фармацевтических препаратов, причем анальгетики являются одним из примеров этих видов. То же самое толкование относится к использованию слов "включая", "в частности" или "главным образом"

Формулировка, которая обычно считается неясной или неточной, может быть приемлема при условии, что она далее уточнена, например, путем использования упомянутого союза "а именно" и списка приемлемых позиций


3.1.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУНКТУАЦИИ

При составлении перечня товаров и услуг важно использовать правильную пунктуацию.

Если товары относятся к разным видовым (родовым) группам, то наименования товаров разделяются точкой с запятой (подпункт 7) пункта 28 Требований).

Например, формулировка "яйца, молоко и молочные продукты" в 29 классе должна толковаться таким образом, что позиция "яйца" являет ся указанием на определенный вид товара и не имеет отношение к родовой группе "молоко и молочные продукты". Следовательно, данные формулировки должны быть разделены между собой знаком препинания ";"

Наименования товаров, относящихся к одному виду, разделяются запятой (подпункт 7) пункта 28 Требований)

Например, в формулировке "яйца, яйца улитки" в 29 классе перечислены товары одного вида. Поэтому они разделены между собой запятой.

Разделение позиций с неправильной пунктуацией может привести к неправильной классификации товаров и услуг.

Допустимо использование такого небуквенного орфографического знака, как косая черта, который, по сути, заменяет союзы "и" и "или" в их совместном использовании. Например, "оформление интерьера/дизайн" в 42 классе


3.1.4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АББРЕВИАТУР И АКРОНИМОВ В ПЕРЕЧНЯХ ТОВАРОВ И УСЛУГ

Аббревиатуры, используемые в перечне товаров и услуг, следует принимать с большой осторожностью.

Товарные знаки имеют неограниченный период действия, и толкование аббревиатуры может со временем измениться.
Однако при условии, что аббревиатура имеет только одно значение в отношении класса товаров (услуг), которых касается поданная заявка, то ее использование может быть разрешено.

Известные примеры: DVD - плееры и MP3 - плееры приемлемы в 9 классе.

Если аббревиатура хорошо известна в сфере деятельности, то она также будет приемлема.
Однако эксперту следует провести поиск в различных информационных источниках, например, в специальных словарях, относящихся к конкретным областям науки и техники, к которым относится данный вид товара (услуги), а также в их электронных версиях, для определения необходимости раскрытия значения слова.

Акронимы могут быть приняты в перечне товаров и услуг, если они понятны и уместны для класса, в отношении которого подана заявка.


3.2. ТЕРМИНЫ И ВЫРАЖ ЕНИЯ, ОТЛИЧАЮЩИЕСЯ НЕДОСТАТКОМ ЯСНОСТИ И ТОЧНОСТИ

3.2.1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ НА РУБРИКИ КЛАССОВ МКТУ, КОТОРЫЕ СЧИТАЮТСЯ НЕДОСТАТОЧНО ЯСНЫМ И И ТОЧНЫМИ

Нижеперечисленные рубрики классов Ниццкой классификации считаются недостаточно ясными и точными, что требуется для определения объема охраны, которую они предоставляют, и поэтому не могут быть приняты без их дальнейшего уточнения.

Нижеперечисленные рубрики классов Ниццкой классификации считаются недостаточно ясными и точными, что требуется для определения объема охраны, которую они предоставляют, и поэтому не могут быть приняты без их дальнейшего уточнения.

Класс 6. Изделия из обычных металлов, не относящиеся к другим классам.
Класс 7. Машины и станки.
Класс 14. Благородные металлы и их сплавы, изделия или покрытия из них, не относящиеся к другим классам.
Класс 16. Бумага, картон и изделия из них, не относящиеся к другим классам.
Класс 17. Каучук, резина, гуттаперча, асбест, слюда и изделия из этих материалов, не относящиеся к другим классам.
Класс 18. Кожа и имитация кожи, изделия из них, не относящиеся к другим классам.
Класс 20. Изделия, не относящиеся к другим классам, из дерева, пробки, камыша, тростника, ивы, рога, кости, слоновой кости, китового уса, панциря черепах, раковин, янтаря, перламутра, морской пенки, из заменителей этих материалов или из пластмасс.
Класс 37. Ремонт.
Класс 37. Установка оборудования.
Класс 40. Обработка материалов.
Класс 45. Персональные и социальные услуги, оказываемые другим для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц.

Приведенные выше формулировки не дают ясного указания на то, что представляет собой товар или какая конкретно услуга предоставляется.

Экспертиза вправе потребовать у заявителя уточнение формулировок, которые вызывают сомнения в принадлежности к тому или иному классу МКТУ, поскольку при использовании в перечне обобщенных или неточных позиций могут возникнуть затруднения при определении объема притязаний, а также однородности товаров/услуг, как в процессе проведения экспертизы, так и при защите правообладателем своего исключительного права при использовании товарного знака

Например, формулировка "персональные и социальные услуги, оказываемые другим для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц" является обобщенной до утраты определенности и требует конкретизации.

Существуют индивидуальные и социальные услуги, которые могут быть классифицированы не только по 45 классу, но и по другим классам МКТУ.

Например, "рестораны; дома для престарелых" - 43 класс, "чистка одежды" - 37 класс, "воспитание в дошкольных учреждениях" - 41 класс, "перевозка путешественников" - 39 класс, "услуги в области медицинского ухода, гигиены и косметики для людей" - 44 класс.

Принимая во внимание сложившуюся практику, формулировка "персональные и социальные услуги, оказываемые другим для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц" либо уточняется до определенных услуг, относящихся к 45 классу МКТУ, либо допускается указание после данной формулировки союза "а именно" и перечисление точных услуг, включенных в данную позицию.

Ниже приведены примеры приемлемых уточнений.

Неясный и неточный термин Пример ясного и точного термина
Класс 6. Изделия из обычных металлов, не относящиеся к другим классам. Конструкции металлические (060339)
Класс 7. Машины и станки. Материалы строительные металлические (060291)
Машины доильные, установки доильные (070367)
Машины сельскохозяйственные (070008)
Машины формовочные (070278)
Класс 14. Благородные металлы и их сплавы, изделия или покрытия из них, не относящиеся к другим классам Изделия художественные из благородных металлов (140109
Класс 16. Бумага, картон и изделия из них , не относящиеся к другим классам Фильтры бумажные для кофе (160324)
Класс 17. Каучук, резина, гуттаперча, асбест, слюда и из делия из этих материалов, не относящиеся к другим классам Кольца резиновые (170004)
Класс 18. Кожа и имитация кожи, изделия из них, не относящиеся к другим классам Портфели [ кожгалантерея ] (180083)
Класс 20. Изделия, не относящиеся к другим классам, из дерева, пробки, камыша, тростника, ивы, рога, кости, слоновой кости, китового уса, панциря черепах, раковин, янтаря, перламутра, морской пенки, из заменителей этих материалов или из пластмасс Запоры дверные неметаллические (200280)
Статуэтки из дерева, в оска, гипса или пластмасс (200239)
Класс 37. Ремонт. Ремонт обуви (370025)
Установка, обслуживание и ремонт компьютеров (370116)
Класс 37. Установка оборудования. Установка дверей и окон (370128)
Установка и ремонт охранной сигнализации (370016)
Класс 40. Обработка материалов. Обработка отходов [переработка] (400097)
Очистка воздуха (400003)
Класс 45. Персональные и социальные услуги, оказываемые другим для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц Агентства по усыновлению детей (450193)
Прокат одежды (450081)
Сбор информации о физических лицах (450199)

Вместе с тем следует отметить, что неясные термины нельзя считать ясными или приемлемыми путем добавления таких слов, как "в том числе", "включая" или "в частности". Например, формулировка "машины , включая установки доильные" неприемлема, поскольку остается неясным, о каких машинах, кроме доильных, идет речь, в отношении каких машин заявитель испрашивает правовую охрану товарного знака


3.2.2. НЕЯСНЫЕ ТЕРМИНЫ, НЕ СОДЕРЖАЩИЕСЯ В МКТУ

Как известно МКТУ не содержит исчерпывающий список товаров и услуг, в отношении которых может быть испрошена правовая охрана товарного знака или знака обслуживания.

Заявитель вправе указать в перечне товар или услугу, наименование которой отсутствует в МКТУ. Однако к э тому термину также должны быть применены описанные выше принципы, относящиеся к ясности и точности.
Все неясные термины должны быть уточнены таким образом, чтобы их можно было однозначно идентифицировать и проклассифицировать по одному из классов МКТУ.


3.2.3. УКАЗАНИЕ НА ВСЕ ТОВАРЫ/УСЛУГИ В НАСТОЯЩЕМ КЛАССЕ

Если заявитель намеревается испросить правовую охрану товарного знака или знака обслуживания в отношении всех товаров или услуг, включенных в перечень определенного класса МКТУ, то он должен указать э то путем приведения соответствующего списка конкретных товаров или услуг.

Иногда заявитель указывает в перечне неопределенные выражения "все товары класса...", "все услуги класса...", или после перечисления некоторых товаров (услуг) добавляет выражение "и все иные товары (услуги) этого класса (включенные в этот класс)". В этих случаях экспертиза должна требовать от заявителя указание конкретных товаров или услуг.


3.2.4. УКАЗАНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ, ОХРАНЯЕМЫХ В КАЧЕСТВЕ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ, В ПЕРЕЧНЕ ТОВАРОВ И УСЛУГ.

В соответствии с пунктом 4 статьи 2 Ниццкого соглашения для регистрации знаков факт включения любого наименования в алфавитный перечень никоим образом не затрагивает прав, которые могут существовать на это наименование.

Следует отметить, что данная норма направлена на недопущение превращения в родовое или видовое наименования объектов, права на которые принадлежат третьим лицам, например, товарные знаки, наименования мест происхождения товаров. Нередко возникают ситуации, когда в перечне товаров и услуг заяви тель указывает обозначение, зарегистрированное в качестве товарного знака, что может привести к правовой коллизии.

В этой связи при формировании перечня следует указывать родовые или видовые наименования товаров и услуг.
Например, в недавнее время в обиход вошли сапоги из овчины, которые получили название "угги". Вместе с тем, на сегодняшний день обозначение "угги" является зарегистрированным товарным знаком для обуви.

Другой пример. Заявитель в заявке на товарный знак включил в перечень товаров 30 класса формулировку "ароматизаторы, приправы, пряности и специи для колбасы "Гусарская" и сосисок "Гусарские". При этом заявка подана на регистрацию товарного знака со словесным элементом "Гусарские".

В этой ситуации включение в перечень указанной формулировки безусловно недопустимо, поскольку такая формулировка способствует превращению индивидуальных названий колбасы и сосисок в видовые.
В подобных случаях экспертиза направит заявителю запрос с просьбой уточнить формулировки товаров или предложит исключить из перечня соответствующее индивидуальное название товара.

Третий пример. Указанную заявителем в перечне товаров формулировку "электронные устройства для передачи звука или изображений; видео плееры; CD - плееры; айподы" экспертиза предложит изменить, поскольку IPod (айпод) является товарным знаком. Слово "айпод" может быть заменено на синоним: " небольшой портативный цифровой аудиоплеер для хранения данных в различных форматах, включая MP 3".


3.2.5. ВКЛЮЧЕНИЕ В ПЕРЕЧЕНЬ ТОВАРОВ ТЕРМИНОВ "ЧАСТИ И ГАРНИТУРА" , "КОМПОНЕНТЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ"

Термины "части и гарнитура", "компоненты и принадлежности" не являются, сами по себе или в сочетании друг с другом, ни достаточно ясными, ни точными для целей классификации. Каждый из этих терминов требует уточнения, например, указан ием назначения товара, материала из которого товар изготовлен.

Например, формулировка "части и гарнитура для автомобилей, включенные в 12 класс" приемлема в 12 классе; формулировка "строительные компоненты, изготовленные из дерева" приемлема в 19 классе.


3.2.6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМИНОВ "И ТОМУ ПОДОБНОЕ", "И ТАК ДАЛЕЕ, "И ДРУГИЕ"

Использование терминов "и т.п.", "и т.д.", "и др." в перечне товаров и/или услуг в ряде случаев возможно, например, когда речь идет о заголовке класса (20 класс – мебель, зеркала, о брамления для картин и т.п.). При этом недопустимо указание подобных терминов при формулировании конкретных видов товаров и/или услуг. Отсутствие полного перечисления товаров и/или услуг не даст возможности определить объем притязаний и проанализировать о каком виде конкретного товара и/или услуги идет речь.


4. ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В ПЕРЕЧЕНЬ ТОВАРОВ И УСЛУГ. ДОБАВЛЕНИЕ КЛАССОВ

Согласно пункту 2 статьи 1497 Кодекса в период проведения экспертизы заявки на товарный знак заявитель вправе до принятия по ней решения дополнять, уточнять или исправлять материалы заявки, в том числе путем подачи дополнительных материалов.

Однако если в дополнительных материалах содержится перечень товаров, не указанных в заявке на дату ее подачи, такие дополнительные материалы не принимаются к рассмотрению. Они могут быть оформлены и поданы заявителем в качестве самостоятельной заявки.

В случае необходимости, например, обусловленной уточнением объема притязаний или конкретных формулировок, экспертиза вправе направить заявителю запрос, указав на выявленные несоответствия необходимым требованиям. Одновременно экспертизе следует предлагать вариант формулировки для ее дальнейшей правильной классификации.

При этом изменение может быть внесено только при условии, что предложенная формулировка не расширяет список заявленных товаров или услуг.
Например, товар "чай", указанный заявителем в 30 классе, не может быть исправлен на товар "чаи лекарственные", относящийся к 5 классу.

Добавление класса возможно только в том случае, когда заявленный товар или услуга были явным образом включены не в тот класс.
Например, заявлен следующий перечень: 33 класс – алкогольные напитки, включая пиво, вино и спирт рисовый. Поскольку пиво относится к 32 классу, заявителю следует перенести данную позицию в этот класс.


5. ПОЯСНЕНИЯ ПО КЛАССИФИКАЦИИ НЕКОТОРЫХ ТОВАРОВ И УСЛУГ

Цель этого раздела состоит в том, чтобы дать пояснения по классификации некоторых проблематичных терминов. В разделе также представлены замечания по практике классификации, в том числе даны примеры слов и фраз, не рекомендуемых к использованию при составлении перечня товаров и услуг.

Парфюмерия и освежители воздуха

Существуют препараты, которые служат для того, чтобы скрыть неприятные запахи (духи), и имеются вещества, которые химическим путем "укутывают" и удаляют неприятные запахи (дезодоранты).
Например, следующие:
Класс 3: дезодоранты для человека или животных; вода ароматическая; вещества ароматические для отдушивания белья.
Класс 5: дезодоранты для освежения воздуха; дезодоранты для одежды или текстильных изделий.

Другие товары, которые могут испускать приятные запахи, включают:
"ароматические свечи" (4 класс), у которых испускание аромата является второстепенной характеристикой, и "ароматизированные прокладки для бельевых ящиков" (16 к ласс), которые аналогичны упаковочному материалу и обычно изготавливаются из бумаги.

Товары из драгоценных металлов.

Общее указание в 14 классе "товары из драгоценных металлов или с покрытием из них, не относящиеся к другим классам" не является ясным и достаточно точным. В этой связи требуется его уточнение.
При классификации товаров, изготовленных из драгоценных металлов, необходимо принимать во внимание следующее.
На практике все товары, изготовленные из драгоценных металлов или с покрытием из них, относились к 14 классу, поскольку считалось, что материал оказывал влияние на покупку этих товаров. Подходы изменились с введением в действие с 1 января 2007 года 10-ой редакции МКТУ, в соответствии с которой готовые изделия классифицируются, в основном, в соответствии с их назначением.

Ниже приведены примеры упомянутых товаров, которые классифицируются в соответствии с их назначением.
Класс 8: ножевые изделия из драгоценных металлов;
Класс 16: перья ручек из золота;
Класс 21: чайники из драгоценных металлов; подсвечники из драгоценных металлов; контейнеры из драгоценных металлов.

Защитная одежда.

Основное предназначение защитной одежды – это защита от воздействия вредных факторов. Она может заменять или дополнять обычную одежду. Для изготовления данного типа одежды используют различные ткани или нетканые материалы, которые пропитываются специальным составом. Само защитное действие такой одежды основано на поглощении вредных примесей компонентами пропитки. Данные товары относятся к 9 классу МКТУ.
Фартуки, комбинезоны и рабочая одежда, которые просто защищают против пятен грязи, относятся не к 9 классу, а к 25 классу МКТУ как одежда общего назначения.
Защитные спортивные изделия, за исключением касок, должны быть отнесены к 28 классу, поскольку эти изделия не защищают человека от потери жизни или конечностей.

Занавески и жалюзи/экраны.

Жалюзи во всех их формах могут быть использованы на окнах как внутри, так и вне помещения. Классификация этих товаров зависит от их назначения и материала, из которого они изготовлены. Занавески, как правило, используются внутри помещения и классифицируются в соответствии с материалом.
Примеры классификации упомянутых товаров приведены ниже.
Класс 6: уличные металлические жалюзи; внешние металлические жалюзи как часть здания для целей охраны;
Класс 17: занавески из асбеста предохранительные;
Класс 19: шторы вне помещения не из металла и не из текстиля;
Класс 20: шторы (внутренние оконные) [жалюзи] [мебель]; занавески бамбуковые; занавески бусиничные для украшения;
Класс 24: уличные жалюзи из текстиля.

Компьютерные игры и аппараты для компьютерных игр

Особое внимание следует уделить формулировке "компьютерные игры и аппараты для компьютерных игр". Видео - и компьютерные игры могут быть отнесены только к 9 классу, поскольку термин "игра" в большей степени является конечным продуктом программного обеспечения.

Согласно МКТУ с 1 января 2012 года все игры (вне зависимости от вида) включены в 28 класс. Однако следует обратить особое внимание на то, что большинство устройств, загруженных игрой, – готовый продукт.
В этой связи товар "консоли компьютерных игр" (игровая приставка PSP ) целесообразно отнести к 09 классу, учитывая специальные технологии, используемые при создании данной игрушки, а также место ее продажи.

Диетические товары.

Следует отметить, что все диетические товары должны быть отнесены только к 5 классу МКТУ согласно их назначению. Например, творог диетический, молоко диетическое.
Термин "диетический" не требует уточнений или пояснений, если указан в 05 классе. "Диетический"
- это указание назначения продукта, то есть предназначенный для диетических целей. Известно, что диета
– это ограничение рациона питания или специальное питание для людей (или животных), имеющих нарушения в функционировании организма.
В случае если термин "диетический" указан в других классах, относящихся к продуктам питания и напиткам, требует уточнение типа "с низким содержанием жира, сахар а и т.д.", например, "творог обезжиренный", "молоко без лактозы", "конфеты без сахара".
Исключение составляет формулировка "яйцо диетическое", означающая - "яйцо со сроком реализации 10 дней


Добавки пищевые.

Недопустимо включение в перечень товаров позиции "добавки пищевые". Согласно определению, приведенному в статье 1 Федерального закона Российской Федерации от 2 января 2000 г. No 29 - ФЗ "О качестве и безопасности пищевых продуктов", пищевые добавки – это природные или искусственные вещества и их соединения, специально вводимые в пищевые продукты в процессе их изготовления в целях придания пищевым продуктам определенных свойств и (или) сохранения качеств пищевых продуктов.

Пищевые добавки имеют около 50 различных функций, с учетом которых пищевые добавк и можно объединить в 11 групп:
- питательные добавки (природные компоненты пищи);
- добавки, сохраняющие свежесть;
- добавки, облегчающие переработку или изготовление;
- консерванты;
- приправы;
- красители;
- уплотнители (текстуранты);
- подсластители;
- наполнители;
- добавки, позволяющие снизить калорийность пищи;
- прочие добавки (в эту категорию входит целый ряд веществ, например, алюмосиликат, добавляемый к пищевой соли).

В зависимости от свойств и состава пищевые добавки классифицируются по 1, 2, 3, 29, 30 классам МКТУ. Ниже приведены примеры классификации пищевых добавок.
Класс 1: вещества подслащивающие искусственные (химические
препараты); вещества химические для консервирования пищевых продуктов;
Класс 2: красители пищевые (для напитков, сливочного масла и т.д.);
Класс 3: вещества ароматические для напитков (эфирные масла);
Класс 29: желатин пищевой;
Класс 30:вещества связующие для колбасных изделий.

Биологически - активные добавки к пище (БАД).

Биологически активные добавки к пище (БАД) следует отличать от упомянутых ранее пищевых добавок.
Биологически активные добавки к пище (БАД) могут обладить профилактическими, диетическими или функциональными свойствами, и в связи с этим применяться для целенаправленного воздействия на организм человека – профилактики заболеваний и поддержания в физиологических границах функциональной активности органов и систем, т.е. применяться в качестве пищевых добавок для медицинских целей.

В связи с отмеченными обстоятельствами и принимая во внимание наличие в МКТУ в перечне товаров 5 класса товара "пищевые добавки для медицинских целей", следует признать, что термины "пищевые добавки для медицинских целей" и "биологически активные добавки к пище (БАД)" отличаются по форме выражения, но совпадают по содержанию, а, следовательно, характеризуют один и тот же товар.
Поэтому предлагается в случае, если обозначение заявлено в отношении товара "биологически активные добавки к пище (БАД)", относить его к 5 классу МКТУ.

Электронные сигареты.

Электронные сигареты ничем не отличаются от настоящих сигарет, кроме того, что они не производят сигаретного дыма и не содержат смолы или любых иных вредных химикатов, которые часто сопровождают настоящие сигареты. Они могут выглядеть как настоящие сигареты и иметь вкус как у настоящих сигарет, но вместо сигаретного дыма они производят водные пары как побочный продукт.

Таким образом, по назначению их следует относить к 34 классу МКТУ.
Электронные сигареты могут быть отнесены только к 34 классу МКТУ, даже в том случае, если они служат медицин ским целям.
Неэлектронные части этих видов сигарет, такие как картриджи, распылители или вещества - ароматизаторы, также классифицируются по 34 классу.

Зажигалки.

Следует обратить внимание на то, что товар "зажигалки" отнесен в МКТУ к 11 классу. Вместе с тем товар "зажигалки для закуривания" относится к 34 классу МКТУ.

Представляется допустимой в 34 классе формулировка "принадлежности курительные, а именно зажигалки"

Услуги, связанные с торговой деятельностью.

В связи с тем, что услуга "продвижение товаров для третьих лиц" может быть связана не только непосредственно с продажей товаров, но и, например, с рекламой, относящейся к 35 классу МКТУ, термин "продвижение товаров для третьих лиц" не может рассматриваться как эквивалент понятий "услуги торговли" , "услуги по продаже товаров" и т.п.

Для обозначения услуг по продаже товаров могут быть использованы следующие термины: "услуги по розничной, оптовой продаже товаров", "услуги магазинов по розничной, оптовой продаже товаров", "услуги по развозной продахе товаров", "услуги розничной продажи товаров по каталогу путем почтовых отправлений", "услуги розничной продажи товаров с использованием теле-магазинов или интернет-сайтов".

Термины, обозначающие услуги по продаже товаров, могут быть использованы с уточнени ями по ассортименту реализуемых товаров или по сфере деятельности, например:
"услуги розничной продажи продуктов питания",
"услуги оптовой продажи строительных материалов",
"услуги розничной продажи семян, луковиц цветов, рассады овощных и цветочных культур, декоративных и плодовых деревьев и кустарников",
"услуги розничной продажи, осуществляемые универмагами, представляющими широкий ассортимент
одежды, обуви, аксессуаров, косметики и парфюмерии",
"услуги универмагов по розничной продаже широкого ассортимента мебели и товаров для дома",
"услуги булочных в части розничной продажи хлебобулочных и кондитерских изделий",
"услуги розничной продажи товаров, осуществляемые парикмахерскими и салонами красоты",
"услуги розничной продажи аптечных товаров".

Все перечисленные выше формулировки услуг могут быть отнесены к 35 классу МКТУ.

Для обозначения услуг, в той или иной степени связанных с торговой деятельностью, кроме упомянутого ранее термина "продвижение товаров для третьих лиц", могут быть использованы иные термины, содержащиеся в 35 классе МКТУ.

В зависимости от вида деятельности могут быть использованы следующие термины: агентства по импорту- экспорту, продажа аукционная, услуги снабженческие для третьих лиц (закупка и обеспечение предпринимателей товарами).

Необходимо также учитывать следующее.
Нижеуказанные термины не могут быть отнесены к какому - либо классу МКТУ:
"магазины", в том числе с указанием на ассортимент товаров - например, "книжные магазины", "магазины одежды", и "услуги универмагов, супермаркетов" (слишком обобщенные формулировки, которые могут включать в себя не только услуги по продаже товаров, но и иные услуги, в том числе не относящиеся к 35 классу МКТУ);
"торговые центры", "услуги торговых центров" (деятельность торговых центров может состоять, в том числе в сдаче в аренду торговых и складских помещений, и не может относиться к 35 классу МКТУ);
"булочные" (слишком широкая формулировка, которая может включать в себя не только услуги по продаже хлебобулочных и зделий, но и иные услуги, в том числе не относящиеся к 35 классу МКТУ, например, услуги кафетериев, выпечка хлебобулочных изделий по индивидуальным заказам, например, свадебных караваев и т.п.).

Услуги по розничной продаже товаров в зависимости от ассортимента товаров могут быть отнесены не только к 35 классу МКТУ, но и к другим классам услуг МКТУ. Например, к 35 классу МКТУ не могут быть отнесены услуги баров, кафетериев по розничной продаже товаров (напитков, сигарет и т.п.). Такие услуги относятся к 43 классу МКТУ.


 

Законы и нормативные документы

Услуги: регистрация товарных знаков

Статьи о товарных знаках

Патенты РФ

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru